Russische Fälle
Kostenloser Kurs über die Fälle im Russischen
Lektion 7: Dativ
Teil 2 - Der Dativ der Adjektive
!! Dieser Kurs setzt Grundkenntnisse des Russischen voraus. Möchtest du dir diese zunächst einmal aneignen? Hier ist unser Grundlagenkurs Russisch.
Funktion des Dativs
Wann verwendet man den Dativ?
Meist verwendet man den Dativ (Wiederholung aus Lektion 6):
- Für das indirekte Objekt: Я даю́ кни́гу моему́ бра́ту. - Ich gebe das Buch meinem Bruder.
- Für Altersangaben: Мне 30 лет. / Моему́ бра́ту 28 лет. - Ich bin 30 Jahre alt. / Mein Bruder ist 28 Jahre alt.
- Um zu sagen, wem etwas gefällt (нра́виться): Мне нра́вится фильм. - Mir gefällt der Film.
- Um Befinden auszudrücken: Мне хорошо́. / Мое́й подру́ге пло́хо: Mir geht es gut. / Meiner Freundin geht es schlecht.
Was lernst du in dieser Lektion?
die Dativ-Deklination von Adjektiven und Pronomen
Russisches Vokabular
Lies dir die neuen Wörter dieser Lektion durch, hör sie dir an und sprich sie nach:
Kannst du das kyrillische Alphabet noch nicht lesen? Dann besuche unseren Kurs Russisch lesen lernen.
ры́ба
Fisch
мя́со
Fleisch
худе́ть
abnehmen
жа́реный
gebraten
вку́сный
lecker, schmackhaft
поле́зный
gesund
карто́шка
Kartoffel
фина́л ко́нкурса
Finale des Wettbewerbs
победи́тель
Gewinner
спорти́вный
Sport- (Adj.)
уча́стник
Teilnehmer
матрёшка
Matrioschka
мла́дший
jüngere(r), junior
ро́дственник
Verwandter
Russische Dialoge
Lies die Dialoge, hör sie dir an und achte auf die Fälle.
Hilfestellung: Grammatik- und Fallübersichten
Wir haben in den Dialogen unten die Wörter im Dativ farblich hervorgehoben. In folgenden Tabellen kannst du beim Lesen der Dialoge nachschauen:
Hinweis: Diese Tabellen öffnen sich jeweils in einem neuen Fenster.
Dialog 1
Что ты обы́чно гото́вишь на у́жин?
Was kochst du normalerweise zum Abendessen?
Хмм...Я ча́сто гото́влю ры́бу. Моему́ ста́ршему сы́ну нра́вится ры́ба.
Hmmm... ich mache oft Fisch. Meinem älteren Sohn schmeckt Fisch.
А что ты даёшь твое́й ма́ленькой до́чери?
Und was gibst du deiner kleinen Tochter?
Я даю́ ей молоко́ и фру́кты. Ещё я ча́сто гото́влю суп. Мое́й ста́рой ба́бушке ну́жно есть суп.
Ihr gebe ich Milch und Obst. Außerdem koche ich oft Suppe. Meine alte Omi muss Suppe essen.
А твой муж? Ему́ то́же нра́вится суп?
Und dein Mann? Mag er auch Suppe?
Моему́ то́лстому му́жу ну́жно худе́ть. Поэ́тому я гото́влю ему́ сала́ты.
Mein dicker Mann muss abnehmenr. Deshalb mache ich ihm Salate.
А он не скуча́ет по жа́реному мя́су и жа́реной карто́шке?
Und, vermisst er nicht gebratenes Fleisch und Bratkartoffeln?
Мне ка́жется, что он уже́ привы́к к вку́сной и поле́зной еде́.
Mir scheint, er hat sich schon an das leckere und gesunde Essen gewöhnt.
Dialog 2
За́втра фина́л шко́льного ко́нкурса. Что вы пода́рите победи́телям?
Morgen ist das Finale des Schulwettbewerbs Was schenkt ihr den Gewinnern?
Вот призы́. Э́то мяч. Мы пода́рим его́ са́мому спорти́вному студе́нту.
Das sind die Preise. Das ist ein Ball. Den schenken wir dem sportlichsten Schüler.
А кому́ вы пода́рите э́ту кни́гу?
Und wem schenkt ihr dieses Buch?
Мы пода́рим её са́мому у́мному студе́нту.
Das schenken wir dem schlauesten Schüler.
А кому́ вы пода́рите э́ти цветы́?
Und wem schenkt ihr die Blumen?
Мы пода́рим их са́мой краси́вой студе́нтке.
Die schenken wir der hübschesten Schülerin.
А кому́ вы пода́рите э́ти часы́?
Und wem schenkt ihr die Uhr?
Мы пода́рим их са́мому хоро́шему преподава́телю.
Die schenken wir der besten Lehrkraft.
А э́ти краси́вые ру́чки?
Und diese schönen Kugelschreiber?
Мы пода́рим их всем уча́стникам.
Die geben wir allen Teilnehmern.
Dialog 3
Приве́т, Сте́фани. Как дела́? Как Росси́я?
Hallo Stephanie. Wie geht's? Wie ist Russland?
Всё хорошо́, но я о́чень скуча́ю по мои́м америка́нским друзья́м.
Alles in Ordnung, aber ich vermisse meine amerikanischen Freunde sehr.
Ты уже́ привы́кла к холо́дной пого́де?
Hast du dich schon an das kalte Wetter gewöhnt?
Я уже́ привы́кла к холо́дной пого́де, но не могу́ привы́кнуть к ру́сским лю́дям. Они́ так ма́ло улыба́ются...
An das kalte Wetter habe ich mich gewöhnt, aber ich kann mich nicht an die Russen gewöhnen. Sie lächeln einen so selten an...
Наве́рное, им хо́лодно. Поэ́тому они́ таки́е серьёзные.
Wahrscheinlich ist ihnen kalt. Darum sind sie so ernst.
Мне то́же так ка́жется.Мне ну́жно идти́. Я хочу́ купи́ть пода́рки мои́м лу́чшим друзья́м и подру́гам из Аме́рики.
Den Eindruck habe ich auch. Ich muss los. Ich will Geschenke für meine besten Freunde und Freundinnen aus Amerika kaufen.
Ты уже́ гото́вишься к зи́мним кани́кулам? Ты е́дешь в Аме́рику на Рождество́, да?
Bereitest du dich schon auf die Winterferien vor? Du fährst über Weihnachten nach Amerika, oder?
Да. Я уже́ купи́ла пода́рки мои́м мла́дшим бра́тьям и сёстрам. Я подарю́ всем мои́м ро́дственникам по матрёшке.
Ja. Ich habe schon Geschenke für meine jüngeren Brüder und Schwestern gekauft. Ich schenke allen meinen Verwandten Matrioschkas.
Я ду́маю, они́ бу́дут о́чень ра́ды твои́м пода́ркам!
Ich denke, sie werden sich sehr über deine Geschenke freuen!
Möchtest du mit erstklassigen Kursen und Büchern Russisch lernen?
Dann empfehlen wir dir den besten Russisch-Kurs (auf Englisch), mit 150 Videos und persönlicher Betreuung durch die Tutorin.
Magst du Literatur? Dann sind sicher die russischen Erzählungen in einfacher Sprache (mit Hörtexten) etwas für dich.
Suchst du nach Übungen? Schau dir unsere Übungsbücher an, mit Lösungen und Grammatikübersichten.
Russische Grammatik
Hier erläutern wir die in dieser Lektion verwendeten Deklinationsmuster.
Der Dativ: Adjektive
In den Dialogen dieser Lektion hast du verschiedene Beispiele für den Dativ von Adjektiven gesehen. Die Deklination:
Adjektiv + Substantiv im Singular
In der Übersicht sind die Endungen für aller Genera hervorgehoben.
Maskulinum: -ому -ему>
- Э́то мой но́вый студе́нт (Nom.).
Das ist mein neuer Schüler. - Я даю́ пада́рок моему́ но́вому студе́нту (Dat.).
Ich gebe meinem neuen Schüler ein Geschenk.
Femininum: -ой -ей
- Э́то моя́ ма́ленькая сестра́ (Nom.).
Das ist meine kleine Schwester. - Я даю́ пода́рок мое́й ма́ленькой сестре́ (Dat.).
Ich gebe meiner kleinen Schwester ein Geschenk.
Neutrum: -ому -ему
- Э́то моё большо́е существо́ (Nom.).
Das ist mein großes Geschöpf. - Я даю́ пода́рок моему́ большо́му существу́ (Dat.).
Ich geben meinem großen Geschöpf ein Geschenk.
Adjektiv + Substantiv im Plural
In der Übersicht sind die Endungen für aller Genera hervorgehoben.
Maskulina: -ым -им
- Э́то мои́ но́вые студе́нты (Nom.).
Das sind meine neuen Schüler. - Я даю́ пода́рок мои́м но́вым студе́нтам (Dat.).
Ich gebe meinen neuen Schülern ein Geschenk.
Feminina: -ым -им
- Э́то мои́ ма́ленькие сёстры (Nom.).
Das sind meine kleinen Schwestern. - Я даю́ пода́рок мои́м ма́леньким сёстрам (Dat.).
Ich gebe meinen kleinen Schwestern ein Geschenk.
Neutra: -ым -им
- Э́то мои́ больши́е существа́ (Nom.).
Das sind meine großen Geschöpfe. - Я даю́ пода́рок мои́м больши́м существа́м (Dat.).
Ich gebe meinen großen Geschöpfen ein Geschenk.
Test
Was hast du von dieser Lektion behalten?
Dieser Russischkurs ist und bleibt kostenlos. Bitte teile ihn mit anderen.
Wenn du unsere Website teilst, ermöglichst du auch anderen den Zugang zu kostenfreien Russischkursen. Es dauert nur ein paar Sekunden.
Vielen Dank.
Kontakt Site Map Nutzungsbedingungen Datenschutz Shop - Russischschule Copyright © www.russischgratis.com. Alle Rechte vorbehalten. |