Russischkurs
Grundlagenkurs: Russisch für Anfänger
Lektion 14:
Ich gehe gerade nach Hause.
Ich gehe immer zu Fuß nach Hause.
In dieser Lektion lernst du:
- die russischen Verben der Bewegung
Nützliche russische Sätze
Hör dir den folgenden Satz an und sprich ihn nach:
Сейча́с я иду́ домо́й. Я всегда́ хожу́ домо́й пешко́м
Sej-tschás ja i-dú da-mój. Ja wsjeg-dá cha-tschú da-mój pjesch-kóm
Ich gehe gerade nach Hause. Ich gehe immer zu Fuß nach Hause.
Die russischen Verben der Bewegung: Wie bereits in den letzten Lektionen erwähnt, enthalten die russischen Verben mehr Informationen als die Deutschen, d.h. wir bräuchten mehr Worte, um den gleichen Inhalt auszudrücken.
Das trifft auch auf die russischen Verben der Bewegung zu, die du in dieser Lektion kennenlernen wirst.
Russisches Vokabular
Lies dir die neuen Wörter dieser Lektion durch, hör sie dir an und sprich sie nach:
Deutsch
Russisch
Schwimmbad / Kurklinik
бассе́йн / санато́рий
Sport / Sportler
спорт / спортсме́н
echt
настоя́щий/-ая/-ее (Singular), настоя́щие (Plural)
Flugzeug / per Flugzeug
самолёт / на самолёте
schlecht / es geht ihm schlecht
пло́хо / ему́ пло́хо
Weihnachten
Рождество́
Rom, Ägypten, der Kremlin
Рим, Еги́пет, Кремль
Jahr / Jahre
год / лет
(eine) Stunde
час
Klasse!
здо́рово!
in der Nähe von
ря́дом с
Haltestelle
остано́вка
vorher, früher
ра́ньше
zu Fuß, zu Fuß gehen
пешко́м, ходи́ть пешко́м
gesund
поле́зно
Unvollendete Verben der Bewegung
In dieser Lektion lernst du sowohl die vollendeten als auch die unvollendeten Verben der Bewegung kennen.
Deutsch
Russisch: Unvollendete Verben der Bewegung
gehen
ходи́ть (regelmäßig/nicht zielgerichtet) / идти́ (einmalig/zielgerichet)
fahren
е́здить (regelmäßig/nicht zielgerichtet) / е́хать (einmalig/zielgerichet)
fliegen
лета́ть (regelmäßig/nicht zielgerichtet) / лете́ть (einmalig/zielgerichet)
rennen/laufen
бе́гать (regelmäßig/nicht zielgerichtet) / бежа́ть (einmalig/zielgerichet)
Im Abschnitt »Russische Grammatik« siehst du die Konjugation dieser Verben.
Vollendete Verben der Bewegung
Man bildet das vollendete Verb, indem man das Präfix -по an das unvollendete Verb anhängt (siehe Beispiele unten).
Deutsch
Russisch: Vollendete Verben der Bewegung
gehen
пойти́
fahren
пое́хать
fliegen
полете́ть
Russische Dialoge
Die folgenden 3 Dialoge enthalten Veben der Bewegung.
Hilfestellung:
Unvollendete Verben der Bewegung
- Verben, die eine regelmäßige Bewegung beschreiben (nicht zielgerichtete Verben), sind so hervorgehoben.
- Verben, die eine Bewegung in eine Richtung beschreiben (zielgerichtete Verben), sind so hervorgehoben.
Vollendete Verben der Bewegung
- Die vollendeten Verben der Bewegung sind so hervorgehoben
Dialog 1
Deutsch
Russisch
Hallo Lena. Wohin gehst du (gerade)?
Приве́т, Ле́на. Куда́ ты идёшь?
Guten Morgen, Anton. Ich gehe (gerade) ins Schwimmbad. Ich gehe jeden Morgen ins Schwimmbad. Und du?
До́брое у́тро, Анто́н. Я иду́ в бассе́йн. Я хожу́ в бассе́йн ка́ждое у́тро. А ты?
Ich mache auch gern Sport. Ich gehe gerade in den Park. Ich laufe dort jeden Tag.
Я то́же люблю́ спорт. Сейча́с я иду́ в парк. Я бе́гаю там ка́ждый день.
Schau mal, da läuft Michael!
Смотри́, Майкл бежи́т!
Ja, er geht auch jeden Tag laufen. Michael, komm mal her! Er meint, er kann jetzt nicht sprechen. Er läuft gerade.
Да, он то́же бе́гает ка́ждый день. Майкл, иди́ сюда́! Он говори́т, что не мо́жет разгова́ривать сейча́с. Он бежи́т.
Ihr seid echte Sportler. Jetzt will ich auch laufen!
Вы настоя́щие спортсме́ны. Сейча́с я то́же хочу́ бе́гать!
Dialog 2
Deutsch
Russisch
In der Metro
В метро́
Hallo, Mascha. Wohin fahrt ihr zu Weihnachten?
Приве́т, Ма́ша. Куда́ вы пое́дете на Рождество́?
Wir werden in eine Kureinrichtung fahren. Normalerweise fahren wir nach Ägypten, aber Michael will nicht mit dem Flugzeug fliegen.
Мы пое́дем в санато́рий. Обы́чно мы е́здим в Еги́пет, но Майкл не хо́чет лете́ть на самолёте.
Er will nicht nicht fliegen? Warum denn (nicht)? Ich fliege gern mit dem Flugzeug!
Он не хо́чет лете́ть? Но почему́? Я люблю́ лета́ть на самолёте!
Ihm wird immer schlecht, wenn er mit dem Flugzeug fliegt.
Ему́ всегда́ пло́хо, когда́ он лета́ет на самолёте.
Na, wir fliegen über Weihnachten nach Rom! Wir fliegen jedes Jahr nach Rom.
А мы полети́м в Рим на Рождество́! Мы лета́ем в Рим ка́ждый год.
Super! Und wohin fährst du gerade? Ich dachte, du fährst nie Metro.
Здо́рово! А куда́ ты сейча́с е́дешь? Я ду́мала, ты никогда́ не е́здишь на метро́.
Du hast recht. Normalerweise fahre ich nicht Metro. Aber ich gehe (gerade) ins Theater, das ist in der Nähe der Metro.
Ты права́. Обы́чно я не е́зжу на метро́. Но сейча́с я е́ду в теа́тр и он ря́дом с метро́.
Ich fahre gern Metro. Oh, das ist meine Haltestelle! Tschüß! Morgen gehe ich sicher ins Kino. Willst du mitkommen?
А я люблю́ е́здить на метро́. Ой, э́то моя́ остано́вка! Пока́! Кста́ти, за́втра я пойду́ в кино́. Хо́чешь пойти́?
Gute Idee! Morgen gehen wir ins Kino. Wir sehen uns!
Хоро́шая иде́я! За́втра мы пойдём в кино́. До встре́чи!
Dialog 3
Deutsch
Russisch
Hallo, Mascha und Michael Wohin geht ihr denn?
Приве́т, Ма́ша и Майкл, куда́ вы идёте?
Wir gehen ins Theater. Und du?
Мы идём в теа́тр. А ты?
Ich gehe zum Kremlin. Ich denke, dort ist es sehr interessant.
А я иду́ в Кре́мль. Ду́маю, там о́чень интере́сно.
Stimmt. Wir sind gestern hingegangen.Sehr interessant!
Ты права́. Мы ходи́ли туда́ вчера́. О́чень интере́сно!
Und wohin wart ihr gestern Abend unterwegs, als ich euch gesehen habe? Ich war auf dem Weg zum Park.
А куда́ вы шли вчера́ ве́чером, когда́ я вас ви́дела? Я шла в парк.
Wir sind ins Kino gegangen. Wir gehen jeden Sonntag ins Kino.
Мы шли в кино́. Мы хо́дим в кино́ ка́ждое воскресе́нье.
Früher bin ich auch jeden Sonntag ins Kino gegangen. Aber jetzt gehe ich immer in den Park. Normalerweise laufe ich dort eine Stunde.
Ра́ньше я то́же ходи́ла в кино́ ка́ждое воскресе́нье. А сейча́с я хожу́ в парк. Обы́чно я бе́гаю там оди́н час.
Früher sind wir jeden Tag laufen gegangen, aber jetzt nicht... Man sieht, dass du gernläufst und zu Fuß gehst.
Ра́ньше мы бе́гали ка́ждый день, но сейча́с нет... Мы ви́дим, что ты лю́бишь бе́гать и ходи́ть пешко́м.
Ihr habt recht, ich gehe immer zu Fuß. Das ist sehr gesund.
Вы пра́вы, я всегда́ хожу́ пешко́м. Э́то о́чень поле́зно.
Möchtest du mit erstklassigen Kursen und Büchern Russisch lernen?
Dann empfehlen wir dir den besten Russisch-Kurs (auf Englisch), mit 150 Videos und persönlicher Betreuung durch die Tutorin.
Magst du Literatur? Dann sind sicher die russischen Erzählungen in einfacher Sprache (mit Hörtext) etwas für dich.
Suchst du nach Übungen? Schau dir unsere Übungsbücher an, mit Lösungen und Grammatikübersichten.
Russische Grammatik
Hier findest du Erläuterungen zur Grammatik dieser Lektion:
Die russischen Verben der Bewegung
Verben der Bewegung sind gehen, fahren, laufen, rennen, schwimmen...
Wenn man auf Deutsch sagt »Ich gehe ins Kino«, kann das zwei Dinge bedeuten:
- Ich gehe regelmäßig ins Kino. Auf Russisch sagt man dann »Я хожу́ в кино́« (das Verb lautet ходи́ть).
- ich gehe in diesem Moment ins Kino. Auf Russisch sagt man dann »Я иду́ в кино́« (das Verb lautet идти́).
Es gibt also im Russischen zwei Verben für gehen:
- ходи́ть: bedeutet »regelmäßig gehen/hin- und zurückgehen/die ganze Strecke gehen«. Es ist ein nicht zielgerichtetes Verb.
- идти́: bedeutet »zu einem bestimmten Ort gehen«. Es ist ein zielgerichtetes Verb.
Zielgerichtete und nicht zielgerichtete Verben
Die Verben der Bewegung lassen sich im Russischen also in zwei Gruppen unterteilen:
- Die nicht zielgerichteten Verben, die bedeuten: »die Strecke regelmäßig/hin und zurück/ziellos gehen/fahren«.
- Die zielgerichteten Verben, die bedeuten »in diesem Moment zu einem konkreten Ort gehen«.
Nehmen wir den Satz "Mark fliegt nach Berlin". Wenn man sagen will:
...Mark fliegt regelmäßig nach Berlin, nimmt man das nicht zielgerichtete Verb лета́ть und sagt: »Марк лета́ет в Берли́н«
...Mark fliegt gerade nach Berlin, nimmt man das zielgerichtete Verb лете́ть und sagt: »Марк лети́т в Берли́н«
Die Verben der Bewegung im Präteritum
Mit dem Satz »Wir sind ins Kino gegangen« kann man verschiedenes meinen:
...wir sind oft ins Kino gegangen =D.h. wir haben oft den Weg Wohnung--> Kino--> Wohnung zurückgelegt (unbestimmte Bew.).
In dem Fall nutzen wir im Russischen das nicht zielgerichtete Verb ходи́ть und sagen »Мы ходи́ли в кино́«.
...wir waren auf dem Weg ins Kino = wir haben gerade den Weg Wohnung-->Kino zurückgelegt (zielgerichtete Bew).
In diesem Fall nutzen wir das zielgerichtete Verb идти́ und sagen »Мы шли в кино́«.
Achtung! Das Präteritum des Verbs идти ist unregelmäßig: шёл (maskulin), шла (feminin), шли (Plural).
Wichtig!
Wenn man einen gewöhnlichen Satz sagen will wie »Wir sind ins Kino gegangen« (einmal), nutzt man trotzdem das gleiche Verb wie bei »Wir sind (regelmäßig) ins Kino gegangen«, weil es einen Hin- und Rückweg gibt. Man gibt beim Sprechen automatisch mehr Kontext:
- Мы ходи́ли в кино́ вче́ра = Wir sind gestern ins Kino gegangen.
- Мы ходи́ли в кино́, когда́ мы жи́ли в Москве́ = Als wir in Moskau gelebt haben, sind wir (regelmäßig) ins Kino gegangen.
Der Satz Мы ходи́ли в кино́ bedeutet immer, dass wir den Weg Wohnung-->Kino-->Wohnung zurückgelegt haben.
Die weiteren Ergänzungen (вчера́ / когда́ мы жи́ли в Москве́) geben nur an, ob wir den Hin- u Rückweg einmal oder mehrmals gemacht haben.
Im Gegensatz dazu meint der Satz Мы шли в кино́ immer dass wir in dem Moment den Weg Wohnung-->Kino zurücklegen (als z.B. jemand anrief)
»Zielgerichtete« Verben sind also nur für den (Hin)Weg zu einem Ziel.
Zusammenfassung
Zielgerichte und nicht zielgerichtete Verben:
- Verwendung der nicht zielgerichteten Verben: Hin- und Rückweg, regelmäßige Bewegung, unbestimmte Bew. z.B. im Kreis fahren
- Präsens: wir bewegen uns mehrmals.
- Präteritum: wir haben uns mehrmals bewegt.
- Verwendung der zielgerichteten Verben: sich in einem bestimmten Moment in eine konkrete Richtung bewegen
- Präsens: wirbewegen uns gerade irgendwo hin.
- Präteritum: wir haben uns zu einem bestimmten Zeitpunkt irgendwo hin bewegt.
Konjugation der russischen Verben der Bewegung
Nicht zielgerichtete Verben der Bewegung
(mehrere Richtungen, meist Hin- und Rückweg).
Ходи́ть (gehen)
Präsens
Я хожу́ = ich gehe (in mind. 2 Richtungen)
Ты хо́дишь = du gehst (in mind. 2 Richtungen)
Он хо́дит = er geht (in mind. 2 Richtungen)
Мы хо́дим = wir gehen (in mind. 2 Richtungen)
Вы хо́дите = ihr geht (in mind. 2 Richtungen)
Они́ хо́дят = sie gehen (in mind. 2 Richtungen)
Präteritum
ходи́л (mask.) = ich bin/du bist/er ist gegangen (in mind. 2 Richtungen)
ходи́ла (fem.) = ich bin/du bist/sie ist gegangen (in mind. 2 Richtungen)
ходи́ли (plural) = wir sind/ihr seid/sie sind gegangen (in mind. 2 Richtungen)
Е́здить (fahren)
Präsens
Я е́зжу = ich fahre (in mind. 2 Richtungen)
Ты е́здишь = du fährst (in mind. 2 Richtungen)
Он е́здит = er fährt (in mind. 2 Richtungen)
Мы е́здим = wir fahren (in mind. 2 Richtungen)
Вы е́здите = ihr fahrt (in mind. 2 Richtungen)
Они́ е́здят = sie fahren (in mind. 2 Richtungen)
Präteritum
е́здил (mask.) = ich bin/du bist/er ist gefahren (in mind. 2 Richtungen)
е́здила (fem.) = ich bin/du bist/sie ist gefahren(in mind. 2 Richtungen)
е́здили (plural) = wir sind/ihr seid/sie sind gefahren (in mind. 2 Richtungen)
Лета́ть (fliegen)
Präsens
Я лета́ю = ich fliege (in mind. 2 Richtungen)
Ты летаешь = du fliegst (in mind. 2 Richtungen)
Он лета́ет = er fliegt (in mind. 2 Richtungen)
Мы лета́ем = wir fliegen (in mind. 2 Richtungen)
Вы лета́ете = ihr fliegt (in mind. 2 Richtungen)
Он́и лета́ют = sie fliegen (in mind. 2 Richtungen)
Präteritum
лета́л (mask.) = ich bin/du bist/er ist geflogen
лета́ла (fem.) = ich bin/du bist/sie ist geflogen
лета́ли (Plural) = wir sind/ihr seid/sie sind geflogen
Бе́гать (rennen/laufen)
Präsens
Я бе́гаю = ich laufe (in mind. 2 Richtungen)
Ты бе́гаешь = du läufst (in mind. 2 Richtungen)
Он бе́гает = er läuft (in mind. 2 Richtungen)
Мы бе́гаем = wir laufen (in mind. 2 Richtungen)
Вы бе́гаете = ihr lauft (in mind. 2 Richtungen)
Они́ бе́гают = sie laufen (in mind. 2 Richtungen)
Präteritum
бе́гал (mask.) = ich bin/du bist/er ist gelaufen
бе́гала (fem.) = ich bin/du bist/sie ist gelaufen
бе́гали (Plural) = wir sind/ihr seid/sie sind gelaufen
Zielgerichtete Verben der Bewegung
(nur die Bewegung irgendwo hin).
Идти́ (gehen)
Präsens
Я иду́ = ich gehe (gerade)
Ты идёшь = du gehst (gerade)
Он идёт = er geht (gerade)
Мы идём = wir gehen (gerade)
Вы идёте = ihr geht (gerade)
Они́ иду́т = sie gehen (gerade)
Präteritum
шёл (mask.) = ich bin/du bist/er ist (gerade) gegangen
шла (fem.) = ich bin/du bist/sie ist (gerade) gegangen
шли (Plural) = wir sind/ihr seid/sie sind (gerade) gegangen
Е́хать (fahren)
Präsens
Я е́ду = ich fahre (gerade)
Ты е́дешь = fährst (gerade)
Он е́дет = er fährt (gerade)
Мы е́дем = wir fahren (gerade)
Вы е́дете = ihr fahrt (gerade)
Они́ е́дут = sie fahren (gerade)
Präteritum
е́хал (mask.) = ich bin/du bist/er ist (gerade) gefahren
е́хала (fem.) = ich bin/du bist/sie ist (gerade) gefahren
е́хали (Plural) = wir sind/ihr seid/sie sind (gerade) gefahren
Лете́ть (fliegen)
Präsens
Я лечу́ = ich fliege (gerade)
Ты лети́шь = du fliegst (gerade)
Он лети́т = er fliegt (gerade)
Мы лети́м = wir fliegen (gerade)
Вы лети́те = ihr fliegt (gerade)
Они́ летя́т = sie fliegen (gerade)
Präteritum
лете́л (mask.) = ich bin/du bist/er ist (gerade) geflogen
лете́ла (fem.) = ich bin/du bist/sie ist (gerade) geflogen
лете́ли (plural) = wir sind/ihr seid/sie sind (gerade) geflogen
Бежа́ть (laufen, rennen)
Präsens
Я бегу́ = ich laufe (gerade)
Ты бежи́шь = du läufst (gerade)
Он бежи́т = er läuft (gerade)
Мы бежи́м = wir laufen (gerade)
Вы бежи́те = ihr lauft (gerade)
Они́ бегу́т = sie laufen (gerade)
Präteritum
бежа́л (mask.) = ich bin/du bist/er ist (gerade) gelaufen
бежа́ла (fem.) = ich bin/du bist/sie ist (gerade) gelaufen
бежа́ли (Plural) = wir sind/ihr seid/sie sind (gerade) gelaufen
Vollendete Verben der Bewegung
Alle oben aufgeführten Verben, d.h. sowohl die zielgerichteten als auch die nicht zielgerichteten, sind unvollendet. Vollendete Verben werden gebildet, indem man einem zielgerichteten Verb das Präfix -по voranstellt. Stellt man hingegen einem nicht zielgerichtetes Verb das -по voran, bleiben sie dennoch unvollendet.
In den Dialogen kamen mehrere vollendete Verben vor, die so hervorgehoben sind.
In dieser Lektion lernst du diese vollendeten Verben der Bewegung kennen:
- пойти́ (gehen)
- пое́хать (fahren)
- полете́ть (fliegen)
Konjugation: Konjugiere einfach das entsprechende Verb oben aus der Übersicht undstelle ein -по voran.
Bewegungen ohne konkretes Ziel
In den Beispielen oben »ins Kino gehen«, »nach Berlin fliegen« gibt es ein konkretes Ziel.
Es gibt aber auch Bewegungen ohne konkretes Ziel, z.B. »wir gehen im Park spazieren« oder »ich jogge am Strand.«
In diesen Fällen nutzt man ein nicht zielgerichtetes Verb:
- Я хожу́ по па́рку: Ich laufe im Park herum. Ein Beispiel für »zielgerichtet« wäre: Я иду в парк: Ich gehe gerade zum Park
- Я бе́гаю на стадио́не: Ich laufe im Satadion. Beispiel für »zielgerichtet«: Я бегу на стадион: Ich laufe zum Stadion
Test
Was hast du von dieser Lektion behalten?
Dieser Russischkurs ist und bleibt kostenlos. Bitte teile ihn mit anderen.
Wenn du unsere Website teilst, ermöglichst du auch anderen den Zugang zu kostenfreien Russischkursen. Es dauert nur ein paar Sekunden. Vielen Dank.
Kontakt Site Map Nutzungsbedingungen Datenschutz Shop - Russischschule Copyright © www.russischgratis.com. Alle Rechte vorbehalten. |