Russischkurs
Grundlagenkurs: Russisch für Anfänger
Lektion 13:
Ich werde den Roman lesen,
aber nicht zu Ende lesen.
In dieser Lektion lernst du:
- das Futur im Russischen
- das Futur der unvollendeten und vollendeten Verben
Nützliche russische Sätze
Hör dir den folgenden Satz an und sprich ihn nach:
Я бу́ду чита́ть рома́н, но не прочита́ю его́
Ja bú-du tschi-tát' ro-mán, no nje pra-tschi-tá-ju je-wó
Ich werde den Roman lesen, aber nicht zu Ende lesen.
Der Aspekt und das Futur der russischen Verben: In Lektion 11 hast du gelernt, was der Aspekt der Verben ist. Du hast die unvollendeten und vollendeten Verben gelernt. Hier erklären wir die Bildung des Futurs. Auch da ist der Unterschied zwischen abgeschlossener und laufender Handlung wichtig (vollendeter/unvollendeter Aspekt).
Russisches Vokabular
Lies dir die neuen Wörter dieser Lektion durch, hör sie dir an und sprich sie nach:
Deutsch
Russisch
Gast / Gäste
гость / го́сти
sicher
кста́ти
danach, später
пото́м
noch einmal, wieder
сно́ва
ok, na gut
ла́дно
morgen, bis morgen
за́втра, до за́втра
Sonntag
воскресе́нье
Hausaufgaben
дома́шнее зада́ние
Übung
упражне́ние
schnell
бы́стро
Geburtstag
день рожде́ния
Feier
вечери́нка
Suppe, Fleisch, Nachspeise
суп, мя́со, десе́рт
lecker
вку́сно
Die russischen Verben dieser Lektion
Diese neuen russischen Verben findest du in den Dialogen weiter unten.
Deutsch
Russisch (unvollendetes/vollendetes Verb)
Mittag essen
обе́дать / пообе́дать
anrufen
звони́ть / позвони́ть
arbeiten
рабо́тать (unvollendet)
Russische Dialoge
Hier findest du drei Dialoge mit Zukunftsformen der vollendeten und unvollendeten Verben. Erläuterungen zum Futur findest weiter unten im Abschnitt »Russische Grammatik«.
Hilfestellung:
- Die vollendeten Verben im Futur sind so hervorgehoben
- Die unvollendeten Verben im Futur sind so hervorgehoben
Dialog 1
Deutsch
Russisch
Маscha, heute werde ich nicht arbeiten. Und du? Arbeitest du heute?
Ма́ша, сего́дня я не бу́ду рабо́тать. А ты? Ты рабо́таешь сего́дня?
Ich arbeite auch nicht. Ich werde zu Hause sein. Und du, was wirst du machen?
Я то́же не рабо́таю. Я бу́ду до́ма. А что ты бу́дешь де́лать?
Ich werde den ganzen Vorrmittag kochen, weil ich Gäste haben werde. Michael wird mir sicher helfen!
Я бу́ду гото́вить всё у́тро, потому́ что у меня́ бу́дут го́сти. Кста́ти, Майкл бу́дет помога́ть мне!
Was für ein guter Kerl! Und am Abend? Was werdet ihr machen?
Како́й он молоде́ц! А ве́чером? Что вы бу́дете де́лать?
Nichts. Ich denke, wir werden fernsehen. Und du?
Ничего́. Я ду́маю, что мы бу́дем смотре́ть телеви́зор. А ты?
Heute werde ich den ganzen Vormittag lesen. Danach werde ich mittagessen und den Roman weiterlesen.
Сего́дня я бу́ду чита́ть рома́н всё у́тро. Пото́м пообе́даю и сно́ва бу́ду чита́ть рома́н.
Wirst du den Roman heute fertig lesen? Wenn ja, ruf mich an und wir überlegen, was wir heute Abend machen.
Ты прочита́ешь рома́н сего́дня? Е́сли да, то позвони́ мне и поду́маем, что мы бу́дем де́лать ве́чером.
Ok, ich lese den Roman fertig und rufe dich dann an.
Ла́дно, я прочита́ю рома́н и позвоню́ тебе́.
Dialog 2
Deutsch
Russisch
Morgen ist Sonntag. Was wirst du machen?
За́втра воскресе́нье. Что ты бу́дешь де́лать?
Morgen werde ich Hausaufgaben machen.
За́втра я бу́ду де́лать дома́шнее зада́ние.
Wirst du den ganzen Sonntag Hausaufgaben machen?
Ты бу́дешь де́лать дома́шнее зада́ние всё воскресе́нье?
Natürlich nicht. Heute Abend werde ich den Text lesen und morgen früh werde ich die Übung machen.
Коне́чно нет. Сего́дня ве́чером я прочита́ю текст, а за́втра у́тром я бу́ду де́лать упражне́ние.
Ich glaube, ich mache alles heute. Morgen werde ich den ganzen Tag frei haben.
Я ду́маю, что я всё сде́лаю сего́дня. За́втра я бу́ду отдыха́ть весь день.
Super! Du machst die Hausaufgaben immer schnell.
Молоде́ц! Ты всегда́ де́лаешь дома́шнее зада́ние бы́стро.
Ich habe eine Idee! Ich mache deine Hausaufgaben und danach haben wir zusammen frei.
У меня́ иде́я! Я сде́лаю твоё упражне́ние и пото́м мы бу́дем отдыха́ть вме́сте.
Nein. Ich werde alles selbst machen.
Нет. Я всё сде́лаю сама́.
Na gut. Rufst du mich morgen Abend an? Ich werde fernsehen.
Ла́дно. Ты позвони́шь мне за́втра ве́чером? Я бу́ду смотре́ть телеви́зор.
Ja, ich rufe dich an. Bis morgen.
Да, позвоню́. До за́втра.
Dialog 3
Deutsch
Russisch
Michael, morgen ist dein Geburtstag. Wir werden den ganzen Vormittag kochen, weil... wir eine kleine Feier machen werden!
Майкл, за́втра твой день рожде́ния. Мы бу́дем гото́вить всё у́тро, потому́ что... у нас бу́дет ма́ленькая вечери́нка!
¡Oh, danke, Lena! Ich werde mithelfen!
О, спаси́бо, Ле́на! Я бу́ду помога́ть!
Gut, also du kochst die Suppe und ich kümmere mich um das Fleisch und mache die Nachspeise. Alles wird sehr lecker.
Хорошо́, тогда́ ты пригото́вишь суп, а я пригото́влю мя́со и сде́лаю десе́рт. Всё бу́дет о́чень вку́сно.
Und was machen wir am Abend? ¿Sehen wir zu Hause fern?
А что мы бу́дем де́лать ве́чером? Мы бу́дем смотре́ть телеви́зор до́ма?
Nein, wir schauen uns lieber im Kino einen Film an, ok?
Нет, лу́чше мы посмо́трим фильм в кино́. Ла́дно?
Gute Idee.
Хоро́шая иде́я.
Möchtest du mit erstklassigen Kursen und Büchern Russisch lernen?
Dann empfehlen wir dir den besten Russisch-Kurs (auf Englisch), mit 150 Videos und persönlicher Betreuung durch die Tutorin.
Magst du Literatur? Dann sind sicher die russischen Erzählungen in einfacher Sprache (mit Hörtext) etwas für dich.
Suchst du nach Übungen? Schau dir unsere Übungsbücher an, mit Lösungen und Grammatikübersichten.
Russische Grammatik
Hier findest du Erläuterungen zur Grammatik dieser Lektion:
Auf Russisch über die Zukunft sprechen
1. Schritt: Das Futur des Verbs »sein« (быть)
Wie bereits in Lektion 11 ausgeführt, hat jedes deutsche Verb zwei russische Entsprechungen: ein unvollendetes und ein vollendetes Verb.So bildet man deren Futur:
Das Verb быть ist ein Hilfsverb für die Bildung des Futurs der unvollendeten Verben. Im Deutschen bildet man den Futur ebenfalls mit »werden«. Allerdings hat umgangssprachlich oft die Präsensform die Funktion des Futurs. Statt »ich werde heute abend kochen« sagt man oft »ich koche heute Abend«.
Russisch
Я бу́ду
Ты бу́дешь
Он / она́ бу́дет
Мы бу́дем
Вы бýдете
Они́ бу́дут
Deutsch
ich werde
du wirst
er/sie wird
wir werden
ihr werdet
sie werden
2. Bildung des Futurs im Russischen
Der Präteritum wird bei vollendeten und unvollendeten Verb gleich gebildet (siehe Lektion 11).
Beim Futur wird er nicht für beide Aspekte gleich gebildet.
So wird der Futur der unvollendeten Verben gebildet:
- Das Verb быть im Futur + Infinitiv des unvollendeten Verbs
(ähnlich wie im Deutschen)
Der Futur der vollendeten Verben ist gleich der Präsensform.
- Präsens des vollendeten Verbs
Unten geben wir das Beispiel »lesen«. Die zwei Aspekte des Verbs lauten:
чита́ть (unvollendet) und прочита́ть (vollendet). Hier für beide die Futurformen:
чита́ть = lesen
unvollendet
Я бу́ду чита́ть = ich werde lesen
Ты бу́дешь чита́ть = du wirst lesen
Он/Она́ бу́дет чита́ть = er/sie wird lesen
Мы бу́дем чита́ть = wir werden lesen
Вы бу́дете чита́ть = ihr werdet lesen
Они́ бу́дут чита́ть = sie werden lesen
прочита́ть = (zu Ende) lesen
vollendet
Я прочита́ю = ich werde (zu Ende) lesen
Ты прочита́ешь = du wirst (zu Ende) lesen
Он/Она́ прочита́ет = er/sie wird (zu Ende) lesen
Мы прочита́ем = wir werden (zu Ende) lesen
Вы прочита́ете = ihr werdet (zu Ende) lesen
Они́ прочита́ют = sie werden (zu Ende) lesen
Die vollendeten Verben existieren nicht im Präsens.
Das ist vielleicht etwas schwierig zu verstehen. Wir erklären es an einem Beispiel:
Auf Deutsch sagen wir »heute lese ich das Buch zu Ende«. Der Satz steht im Präsens, aber der gemeinte Zeitpunkt liegt in der Zukunft:
- Ähnlich beim Satz: »In 5 Minuten bin ich fertig mit Kochen«.
Da die vollendeten Verben im Russischen den Abschluss einer Handlung beschreiben, liegt der gemeinte Zeitpunkt in der Zukunft. Die scheinbare Präsensform der vollendeten Verben ist also de facto eine Futurform.
Zusammengefasst: bei den vollendeten Verben gibt es nur eine Vergangenheits- und eine Zukunftsform
3. Schritt: Weitere Beispiele
Zum besseren Verständnis geben wir dir hier mehrere Beispiele russischer vollendeter und unvollendeter Verben im Futur.
Die russischen Verben beinhalten eine längere Aussage als die deutschen. Daher findest du im folgenden 3 Spalten.
- ein russischer Satz
- dessen deutsche Übersetzung
- eine längere Übersetzung, welche die längere implizierte Aussage des russischen Verbs wiedergibt.
Russisch
За́втра я бу́ду гото́вить суп / гото́вить (unvollendet): kochen
За́втра я пригото́влю суп / пригото́вить (vollendet): kochen
deutsche Übersetzung
»Morgen koche ich Suppe«
»Morgen koche ich Suppe«
implizierte Aussage des russischen Verbs
Morgen werde ich die Handlung des Suppekochens ausführen, aber ich lege mich nicht fest, ob ich mit der Suppe fertig werde.
Morgen werde ich eine Suppe kochen. Am Ende wird die Suppe fertig sein.
Ива́н бу́дет чита́ть рома́н / чита́ть (unvollendet): lesen
Ива́н прочита́ет рома́н / прочита́ть (vollendet): lesen
»Iwan wird einen Roman lesen.«
»Iwan wird einen Roman lesen.«
Iwan wird in dem Roman lesen, aber man weiß nicht ob, er ihn komplett bis zum Ende liest.
Iwan wird den Roman zu Ende lesen.
Сего́дня мы бу́дем де́лать всё / де́лать (unvollendet): machen
Сего́дня мы всё сде́лаем / сде́лать (vollendet): machen
»Heute werden wir alles machen.«
»Heute werden wir alles machen.«
Heute werden wir uns mit allem beschäftigen, aber es ist unklar, ob wir mit der Tätigkeit fertig werden.
Heute werden wir alles machen und abschließen.
Auf den Kontext kommt es an! Wenn man die deutschen Sätze in der Mitte isoliert ins Russische übersetzen müsste, wüsste man nicht, welchen Aspekt man wählen soll. Zum Glück weiß man im wahren Leben aus dem Kontext, ob die Handlung abgeschlossen ist oder nicht.
Wir haben jedenfalls bewiesen: Die russischen Verben enthalten mehr Informationen als die Deutschen.
Test
Was hast du von dieser Lektion behalten?
Dieser Russischkurs ist und bleibt kostenlos. Bitte teile ihn mit anderen.
Wenn du unsere Website teilst, ermöglichst du auch anderen den Zugang zu kostenfreien Russischkursen. Es dauert nur ein paar Sekunden. Vielen Dank.
Kontakt Site Map Nutzungsbedingungen Datenschutz Shop - Russischschule Copyright © www.russischgratis.com. Alle Rechte vorbehalten. |